找回密碼
 註冊
搜索
查看: 835|回復: 1

翻譯

[複製鏈接]
發表於 2009-1-2 22:02:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
 
Push to Facebook
即時翻譯是相當困難的事,如果要求譯得準確甚至傳神,

那就更需要爐火純青的技巧了,特別是中文譯成英文,

確是一件難事。我有幸聽過一段精采的

傳譯 ____

中文:婚前,她身材玲瓏浮凸。

英譯:婚前,她身材像個可口可樂瓶子。

中文:婚後,她變得像個水桶。

英譯:婚後,她身材變得像個可口可樂的罐子。
:)
 
發表於 2012-12-2 00:38:00 | 顯示全部樓層
你加油吧  
版主招募中
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|TShopping

GMT+8, 2025-5-16 12:50 , Processed in 0.021474 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表