1.表示原因、由來的 from 1. They were tired from a long trip.
(他們因長途旅行而疲累。)
2. My grandmother suffers from rheumatism.
(祖母爲風濕所苦。)
3. He died from overwork.
(他因工作過勞而亡故。) Word List
1. rheumatism [`rumE,tIzEm] n. 風濕病
From可表示原因與由來,意思是「因……、由於……」。
例句三的 die from 是指間接的死因,而 die of 則是指直接的死因。 2.表示區別的 from
1. I cannot tell Ann from he sister.
(我分辨不出安與她姐姐。)
2. His opinion is quite different from mine.
(他的意見與我的十分不同。)
From可用來表示區別與相異,意思是「與……、從……」。 3.表示原料的 from
Cheese is made from milk.
(起司是用牛奶做的。)
「從……、用……」的意思,指的是原料來源。因為加工讓材料產生變化,使得成品看不出來原有材料為何時,就要使用 from。如果沒有產生變化,一看就知道使用的原料,則是用 of。