TShopping

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 292|回復: 2

好個翻譯

[複製鏈接]
發表於 2008-6-26 14:42:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
 
Push to Facebook Push to Plurk Push to Twitter 
一位美國博士到日本學校做演講,

請了一位日本老師做他的翻譯,參加的人非常踴越…


美國博士,每講十五分鐘,

就停下來讓那日本老師翻譯做現場翻譯;

但15分鐘的演說,那日本老師卻一下子就翻譯完了!


美國博士雖覺得奇怪,

但也不好意思問。他繼續又說了十五分鐘,

並再停下來讓日本翻譯翻;結果日本老師又幾句話就翻完了。


最後美國博士再講了十分鐘,

為演說做個總結;但那日本老師這次竟只一句話就帶過去!


只見聽眾們熱烈鼓掌,沒有問題之下,

演說圓滿結束。


美國博士非常好奇,想知道那日本老師怎麼翻得那麼快?

就去問臺下的朋友,日本老師都翻了些什麼?




他朋友就說:

「第一句:

『到目前為只,沒有什麼新鮮的事可以聽。』


第二句:

『我想到結束前都不會有什麼可以聽的。』


第三句:『看吧,我說的都沒錯吧!』 」


 

臉書網友討論
發表於 2012-11-7 01:10:48 | 顯示全部樓層
不錯,感謝版主

版主招募中

發表於 2012-11-7 01:10:48 | 顯示全部樓層
不错,支持下  


您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊 |

本版積分規則



Archiver|手機版|小黑屋|免責聲明|TShopping

GMT+8, 2016-12-10 05:38 , Processed in 0.055075 second(s), 19 queries .

本論壇言論純屬發表者個人意見,與 TShopping綜合論壇 立場無關 如有意見侵犯了您的權益 請寫信聯絡我們。

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表